| | 本書は、サービスについて、貴社または貴団体(以下「お客様」といいます。)および
Intisar Technology K.K.(以下「
Intisar 」といいます。)との間に交わされる契約であり、お客様のお申込みが完了した旨の通知の受領をもって効力を有します。お客様は、Intisar
が、以下に規定される義務の全部または一部でもお客さまが履行不可であると判断した場合、本契約書への合意を拒否することができることを同意し認めるものとします。 定義について 「契約」とは、本契約の一部であり、参照することにより本契約に含まれるすべてのこれら契約条件およびここに添付されるすべての別表、注文フォーム、SuperCal
l 注文フォームならびに Go Corporate 会員登録フォームを指します。
「注文フォーム」とは、Go Mobile ウェブサイトにある携帯電話機レンタル用、Go
Mobile 法人向け注文フォームを指します。 「基本料金」とは、レンタル期間および無料通話での携帯電話の使用を含むサービスにかかる料金を指しますが、その他の料金は含まれません。
「SuperCal l 用基本料金」とは、登録ライン毎の
Super 5 または Super 20
の月額料金を指します。 「利用指定国」とは、注文フォームに指定されるとおり、お客様が電話の使用を予定している国または国らを指します。
「商品」とは、携帯電話および電池、SIMカードおよび充電器を含む付属品を指します。
「Go Corporate 会員登録フォーム」とは、Go
Mobile ウェブサイトの「法人」のページにある Go Corporate 会員登録フォームを指します。
「Go Mobile ウェブサイト」とは、www.gomobile.co.jp
にあるウェブサイトを指します。 「無料通話」とは、基本料金に含まれている商品にかかりかつ受ける通話を指し、国内通話のみ含まれます。各利用指定国の無料通話は、Go
Mobile ウェブサイトの「レート」のページに掲載されています。 「最低初回期間」とは、開始日から90日間を指します。
「登録ライン」とは、Super 5 または Super
20 用に登録される固定電話回線または携帯電話回線を指します。 「レンタル期間」とは、お客様が注文フォームに入力する「開始日」から「終了日」までを指します。
「サービス」とは、Intisar
により提供される、商品およびすべての通信商品サービスを指します。 「開始日」とは、注文フォームに入力される「開始日」を指します。 「Super
5」とは、登録ラインを通じ、固定電話回線または携帯電話回線で終端処理されるアメリカ本土、ハワイ、カナダ、香港およびシンガポールへの全ての通話を指します。
「Super 20」とは、登録ラインを通じ、固定電話回線または携帯電話回線のいずれかで終端処理される
Super 5 の通話先への通話または固定電話回線のみを用いて、オーストラリア、台湾、フランス、ベルギー、イタリア、オランダ、英国、アイルランド、ドイツ、デンマーク、オーストリア、スウェーデン、スペインおよびノルウェーへ行う通話を指します。
「SuperCal l 注文フォーム」とは、Go
Mobile ウェブサイトにある SuperCal l 用注文フォームを指します。
1. Go Corporate 会員登録フォーム
Go Corporate 会員登録フォームに入力し登録申込みをした時点で、法人としての初回のご注文に限り5台以上もしくは25,000円分を注文することに同意して頂きます。
2. 利用権について
法人向けご注文フォームへの申し込みの完了をもって、Intisarは、本契約に規定される契約条件に基づくサービスの利用権をお客様に対し付与するものとします。 3.
国内通話レートについて Go Mobile の国内通話料金は、各利用指定国およびサービスプランにより異なり、随時変更される場合があります。国別料金の一覧表は
Intisar の Go Mobile
ウェブサイトから入手できます。通話料は、1分毎に課金され、1分に満たない分数は、1分単位で切り上げされ課金されます。通話時間は、相手が応答したときからお客様が「終了」ボタンまたは「No」ボタンを押すときまでを押すときまで、あるいは相手が電話を切るまでとなります。ファックスや留守番電話、ボイスメールに接続された場合も同様に課金されます。
4. 国際通話レートについて
a) レンタル用携帯電話機 国際通話レートは、利用指定国およびサービスプランにより異なり、適宜変わります。国際通話料金は、Go
Mobile ウェブサイトの「レート」の欄にある「International Rate Guide」に掲載されるレートに従い課金されます。携帯電話宛への国際電話料金は、固定電話宛へのレートより、発信先の国により高い場合があります。「Switch」を介して国際電話またはその他の通話がなされる場合、国際電話をかける為の「Switch」へつながったときからお客様が「終了」または「No」ボタンを押すときまで、あるいは相手が電話を切るまで課金されます。通話料は、1分毎に課金され、1分に満たない分数は、1分単位で切り上げされ課金されます。国際電話をかける場合、「Switch」を介して電話をかけるよう説明がなされます。説明される「Switch」を介しての通話ではなく、直接国際電話をかけた場合、その通話料金(Go
Mobile の通信業者が定める金額)に30%が加算された金額が課金されます。 この料金は、利用する通信業者および通話先により、通常の「Switch」を介しての通話の約10倍となる場合があります。
b) 国際電話−SuperCall
国際通話レートは、利用指定国およびサービスプランにより異なり、適宜変わります。国際電話料金は、Go Mobile
ウェブサイトの「SuperCall」のページにある「SuperCall
Rate Guide」に掲載されるレートに従い、課金されます。国際携帯電話宛の料金は、固定電話宛へのレートより国により高い場合があります。「Switch」を介して国際電話またはその他の通話がなされる場合、国際電話をかける為の「Switch」へつながったときからお客様が電話を切るまで、あるいは相手が電話を切るまで課金されます。通話料は、1分毎に課金され、1分に満たない分数は、1分単位で切り上げされ課金されます。
5. ローミング お申込みされた利用指定国以外でのサービスの利用にはより高い料金が課されます。ローミング中にかける場合、「Switch」を介しての通話ではなく全てダイレクトコールをするよう説明されます。「Switch」を介して電話をかけた場合追加料金が加算されます(ローミングレートプラス
ウェブサイトの「International Rate Guide」に記載される国際通話料金)。
6. Eメールとインターネットの使用料金について
Go Mobile の携帯電話にはEメール/インターネットの機能が付いている場合があります。Eメール、インターネットおよびSMSの料金は使用毎に発生します。これらのサービスを利用する場合の料金は、使用国により異なります。ローミング中にインターネット、EメールおよびSMSを使用ならびに写真を送信する場合、より高い料金が課されます。 7.
利用可能なサービスについて サービスは Intisar 独自の判断で承認されます。
Intisar は独自の判断において、サービスを提供しない国および地域を選択することができます。 Intisar
は、電話の不正使用の傾向、超過使用、不正請求、違法利用を含め、あらゆる理由においてサービスの利用を阻止することができます。支払い期限が過ぎても支払いがなされない場合は、全額お支払いいただくまでサービスのご利用が不可となります。
8. 料金について
お客様には、基本料、国際・長距離電話料、ローミング料金、コンシェルジュサービス使用料金、Eメール、インターネット、SMS、データー送信、電話番号案内、消費税またはその他の費用を含むがこれらに限らない全ての料金をお支払いいただく義務を負います。お客様が、団体の代理として、正式な権限がないにも関わらずその団体の名前でサービスの利用を開始した場合、すべての料金のお支払いはお客様個人の責任であり、お客様個人の名前でサービスを利用するのと同様、本契約に完全に拘束されます。
9. 基本プランについて
基本料金には指定期間での無料レンタルおよび規定される無料通話の時間が含まれます。終了日から1週間以内に
Intisar が商品を受け取らなかった場合、ユーザーは、追加の携帯電話使用期間および無料通話をユーザーに付与する、追加の基本料金が課金されます。課金される追加の使用期間は、海外での携帯電話レンタルの場合、1暦月単位で、国内での携帯電話レンタルの場合7日間の単位で、Go
Mobile により携帯電話が受領されるまで、増大していきます。月途中の場合一切返金はなされません。 10.
SuperCall 用基本料金 SuperCall 用基本料金は、最低初回期間に事前に請求される月額料金を指します。本サービスの解約願いは、解約日から60日事前に書面にて受領されなければなりません。月途中の場合、日割額となり、ユーザーは、解約日を含むそれまでのすべての料金を支払う義務を負います。国際通話レートは、変動し、SuperCall
用基本料金は適宜変更する場合があります。Intisar は、Super
5 および Super 20のサービス使用国を変更、追加または削除する権利を留保します。
11. 請求と支払いについて Intisar
は、お客様に対し月毎に使用分の請求書を発行します。支払いは、Intisar 指定の銀行への振込によりなされます。お客様は、受領した請求書に記載される支払期日までに支払うものとします。この契約に基づいて請求される金額が期日までに支払われなかった場合お客様は
Intisar に対し、かかる支払期日から未払残高に対し生じる年利2%の割合の利息を支払う義務を負います。
12. 保証金について
電話機一台につき40,000円または 当事者間で合意する金額の保証金が必要となります。お客様は、お客様がいかなる場合であっても、支払いを怠った場合、Intisar
は、商品の紛失または破損により生じる金額を含むがこれらに限らない本契約に基づき、支払い期日がきているすべての請求額を保証金から引き落とす権限があることを同意するものとします。お客様は、商品返却後、保証金が全額返金されるよう要求する事ができまたは、次回申し込みまで、Intisar
にかかる保証金を留保するよう要求する事ができます。 13.
お客様の認識について 以下のことをご了承ください。 a) 商品は
Intisar の所有物であり、本契約で、レンタル期間での商品の限定使用権以外に、お客様に商品にかかるいかなる所有権も発生しません。
b) 理由のいかんを問わず、商品へのいかなる損傷や紛失に関し、お客様は Intisar
に対して厳格な責任を負うこととなります。 c) 商品は、リンクまたはアクセス可能な携帯電話ネットワークのエリアまたはその範囲内でのみ利用できます。
d) たとえお客様以外の方が商品を利用した場合でも、お客様にすべての料金の支払義務があります。
e) 携帯電話機のセキュリティ設定が改ざんされた場合、お客様には、これらの設定を元の状態に戻すための費用を支払う責任があります。
14. 商品の故障 商品がレンタル期間中機能不全となりかつ動作不能となった場合、お客様は、Intisar
の負担により残りのレンタル期間にかかる商品の修復または交換を行う Intisar に商品を返却するものとします。但し、商品の当該機能不全または損傷がお客様によるものである場合はこの限りではありません。いかなる方法であれ、商品の修理を試みたり手を加えてはいけません。
15. 紛失/交換について 紛失や損傷がお客様により引き起こされたものである場合、かかる商品の紛失または損傷に対するお客様の負担額は、表15.1に記載される金額に限定されるものとし機種によるものとします。
機種 |
交換 |
バッテリー |
充電器 |
アダプター |
充電キャップ |
バッテリーカバー |
| 保険あり |
保険なし |
保険あり |
保険なし |
保険あり |
保険なし |
保険あり |
保険なし |
保険あり |
保険なし |
保険あり |
保険なし |
| Sony Ericsson T226 |
¥30,000 |
¥50,000 |
¥8,000 |
¥10,000 |
¥4,000 |
¥6,000 |
¥1,500 |
¥2,000 |
N/A |
N/A |
¥4,000 |
¥6,000 |
| Sony Ericsson Z200 |
¥30,000 |
¥50,000 |
¥8,000 |
¥10,000 |
¥4,000 |
¥6,000 |
¥1,500 |
¥2,000 |
N/A |
N/A |
¥4,000 |
¥6,000 |
Nokia 1100
. |
¥30,000 |
¥60,000 |
¥8,000 |
¥10,000 |
¥4,000 |
¥6,000 |
¥1,500 |
¥2,000 |
N/A |
N/A |
¥4,000 |
¥6,000 |
Nokia 2610
. |
¥40,000 |
¥60,000 |
¥8,000 |
¥10,000 |
¥4,000 |
¥6,000 |
¥1,500 |
¥2,000 |
N/A |
N/A |
¥4,000 |
¥6,000 |
| Sony Ericsson T616 |
¥40,000 |
¥60,000 |
¥8,000 |
¥10,000 |
¥4,000 |
¥6,000 |
¥1,500 |
¥2,000 |
N/A |
N/A |
¥4,000 |
¥6,000 |
Toshiba A5516T
. |
¥40,000 |
¥60,000 |
¥6,000 |
¥8,000 |
¥2,500 |
¥3,500 |
N/A |
N/A |
¥1,500 |
¥2,000 |
¥2,000 |
¥3,000 |
Sanyo E02SA
. |
¥50,000 |
¥70,000 |
¥6,000 |
¥8,000 |
¥2,500 |
¥3,500 |
N/A |
N/A |
¥1,500 |
¥2,000 |
¥2,000 |
¥3,000 |
Samsung 707SC
. |
¥50,000 |
¥70,000 |
¥6,000 |
¥8,000 |
¥2,500 |
¥3,500 |
N/A |
N/A |
¥1,500 |
¥2,000 |
¥2,000 |
¥3,000 |
Motorola V400
. |
¥40,000 |
¥75,000 |
¥8,000 |
¥10,000 |
¥4,000 |
¥6,000 |
¥1,500 |
¥2,000 |
N/A |
N/A |
¥4,000 |
¥6,000 |
Motorola V551
|
¥55,000
|
¥60,000
|
¥8,000
|
¥10,000
|
¥4,000
|
¥6,000
|
¥1,500
|
¥2,000
|
N/A
|
N/A
|
¥4,000
|
¥6,000
|
表15.1
16.
保険について お客様が保険に加入する場合、開始日から、Intisar
に商品が届くまでの間ご注文フォームに明示される保険料が1日毎に課金されます。お客様が保険に加入する場合、商品の紛失または損傷に対するお客様の負担は、表15.1に記載される金額に減額されます。お客様は、SIMカードおよび携帯電話の使用制限を作動させるため直ちに
Intisar に紛失または損害をEメールもしくは電話にて報告しなければならず、当該紛失または損害が
Intisar に対し報告されるまで発生するあらゆる費用を負担する義務があります。 17.
異議申し立てについて 異議のある金額を含めてすべての請求金額は、いかなる異義申し立ての状態であっても支払期限日までに支払わなければなりません。異議のある金額につきましては以下の方法で申し入れされることができます:1)
お電話による Go Mobile お客様サービスへのご連絡、2)
請求書に記載される住所への封書、あるいは電子メールアドレスへのメールでのご連絡。すべての異議申し立ては、請求書の日付から60日以内に受領されなければなりません。これらの条件が満たされない場合は、一切の異議申し立ては受付られません。電話で問題が解決しない場合は、請求書の日付から60日以内に請求書に記載される住所へ書面にてご連絡していていただく必要があります。
18. サービス停止/不履行について
お客様が以下に該当する場合、契約不履行となります。 a) 請求書の日付から30日を経過してもお支払いのない場合
b) Intisar に対し明示した説明に違反する場合 c)
この契約で交わされた約束を実行できない場合 d) 破産法やそのような法律の手続きの対象となっている場合
Intisar が契約不履行と判断した場合、Intisar
はお客様への事前通知無しでサービスの一時停止および/または契約の解除をいたします。法的な手段において本契約を執行した場合にかかった弁護士料、徴収料または訴訟費用を含むすべての経費はお客様にお支払いいただきます。
19. サービスのキャンセルについて
お申込み完了日からご利用開始日の5日前までにお申し出のあるキャンセルは1,500円の手数料がかかります。開始日前から5日ない場合もしくは発送が完了した後のキャンセルはできないものとし、お客様はすべての料金を負担する義務があります。
20. 不正使用/盗難電話について
商品の盗難やサービスの不正使用が発覚した場合は、直ちにご連絡をいただきサービスの一時停止を要請していただく必要があります。サービスが一時停止されるまでに発生したすべての通話料金および商品の使用にかかるその他の費用はお客様のご負担となります。
21. 本契約内容の変更について
Intisar は随時本契約条件を改訂することができます。お客様がそれらの改訂内容にご同意いただけない場合、お客様は直ちに契約を解除することができ、お客様に初期のキャンセル料はかかりません。改訂の通知を受けた後お客様がサービスを使用した場合、お客様は、それら改定内容にご同意されたものとみなされます。プロモーションなどの販促活動へは、お客様が必要条件を満たし資格があれば、参加することができます。すべての請求に関する変更は次の請求書作成周期から適応となります。
22. 責任制限について Intisar
は、以下の責任を負わないものとします。 a) 他のサービスプロバイダーの行為・不作為、商品を通して提供された情報、商品の故障または変形、またはIntisarの合理的な支配を超えた原因に対する責任
b) サービスの停止またはサービスの制限、中断に対する責任 c)
お客様またはその他の者によるサービス利用に起因する事故や事件についての責任。 本条項は、本契約解除後も有効に存続します。 不具合や手違いに対する
Intisar および基礎となる通信事業者の責任は、該当期間中いかなる場合も Intisar
のサービス料金を超過しないものとします。Intisar および基礎となる通信事業者は、a)
直接的または間接的を問わず利益損失のような付随的、懲罰的、結果的損害に対する責任または b) サービスの利用によって引き起こされる経済的損失や他人や財産への損害に対する責任は負わないものとします。 本条項は、本契約解除後も有効に存続します。
23. 免責について
お客様は、Intisar、Intisar
の関連会社および代表ならびにその他のサービスプロバイダーを防御、補償し、本契約または商品およびサービスの利用に関連し直接的または間接的な請求または損害を与えないことに同意します。本条項は、本契約解除後も有効に存続します。
24. 無保証について
Intisar は、サービスや商品について明示的な補償は行わず、特定目的に対する商品性や適合性の補償を含むあらゆる黙示補償を否認します。Intisar
は、いかなる者に対し、Intisar の代わりに保証をする権限を認めず、お客様は、そのような陳述に依拠すべきではありません。Intisar
によって与えられる保証とは、ここに明示されるもののみとなります。本契約のいかなる規定も、法令により除外または制限されない当該保証または権利を除外または制限するために用いられないものとします。これらの法律が保証の当該黙示条件の違反に対するIntisar
の責任を認めた場合、かかる責任は、取替え修理または再供給のみに限定されるものとします。その他の点において、Intisar
は、お客様またはいかなる人物に対し、商品の利用に関しいかなる事由においても責任を負いません。本契約のいかなる規定にもかかわらず、お客様は、 Intisar
が、いかなる原因による結果的損失・損害に責任がないものとすることを認めかつ合意するものとします。いかなる場合も、Intisar
は、責任を負わず、仮に本契約に関する損害がある場合でも、本契約に従って Intisar に対しお客様が実際に支払った金額を超える事はありません。本条項は、本契約解除後も有効に存続します。
25. プライバシーについて
Intisar は、サービスの利用中にお客様に起こりうるプライバシーの欠如の責任を負いません。Intisar
は、特定の状況下で、加入者の請求書および通話記録ならびに関連情報を提供する権利を有します。(例:法的処理・保証・召喚状に対して、あるいは Intisar
の権利や財産を保護するため。) 26. 譲渡について
Intisar は、譲渡が本契約に対する変更と見なされず、かつお客様に通知することなく、本契約の全部または一部を譲渡することができます。その結果
Intisar はすべての責任から解放されます。お客様は、Intisar
の書面による事前承諾無しで本契約書を譲渡することはできません。 27.
免責条項 いずれの当事者も、本契約に基づいて要求されている義務を不履行または遅延した場合、かかる不履行または遅延が、ストライキ、暴動、火災、洪水、地震、天災、テロ行為または当該当事者の合理的な統御を越えたその他の類似した事由により生じた場合には(支払義務を除く)その責任を相手方当事者に対し負わないものとします。但し、当該当事者が直ちに当該状況の書面による通知を行い可及的速やかにその履行を再開し場合、さらに他方当事者は、当該状況が180日の期間継続した場合本契約を解除する事ができるものとします。
28. 準拠法について
本契約は日本法に準拠するものとします。両当事者は日本の東京地方裁判所の非専属裁判管轄権に従います。 29.
完全合意について 本契約は、お客様とIntisarとの間で完全な合意を表し、先行した提示、契約、合意および表明に優先します。本契約は私たちのカスタマーサービス担当者、代表者あるいは従業員によってされた約束に優先します。本契約の英語および日本語版との間に相違がある場合、あらゆる紛争解決には英語版の本契約が適用されるものとします。本契約の一部が無効であると証された場合であっても、差引残高の履行義務はあります。
| |